close

 

Stylish Green Product At Your Front Door To Utilize Rain Water

by greenz.jp, Tokyo, Japan on 07. 3.08

從六月一直到七月中是日本的雨季期間,傘是人人不能離身的東西。為了維持賣場的乾淨和安全,很多日本百貨公司和超市都在門口提供客戶套濕雨傘的小塑膠袋。

Starting from June to mid July is the rainy season in Japan and we can never leave without an umbrella. Many Japanese department stores and sup

ermarkets have little plastic bags at the entrance of the store for customers to slip their wet umbrella and keep the place dry and safe.

但是根據日本環保團體「永續日本」指出,日本消費者每年約用掉35000萬個塑膠袋,相當於42萬公秉的石油。沒有人想再增加塑膠袋的使用,因此「共榮」設計公司就推出了這個創新又時髦的雨傘盆栽。

However, according to Japan for Sustainability, Japanese consumers already use roughly 30.5 billion plastic bags annually, the equivalent of 420,000 kiloliters of oil. Adding more plastic bags to the mix is the last thing we want to do. So here is how the Kyoei Design team tackled this issue with their innovative and stylish, umbrella pot.

這個設計巧妙結合了傘架與盆栽,用來接水的底部外側連接著一個大小剛好的盆栽,當你把濕淋淋的雨傘放進去,滴下來的水就順勢給盆栽澆水。

The umbrella pot is an umbrella stand with a twist. The base has a drain connected directly to a potplant that fits neatly into the side of the stand. When you put a wet umbrella inside, the water drips off and begins to feed the plant directly.

由知名設計師Okamoto Kou所創造,時髦又簡單的傘架是由白陶製成。定價依尺寸從52500日圓起跳,最大的傘桶可容納約30支雨傘。

The sleek minimalist design, in white Tokoname ceramic (from Aichi prefecture, Japan), was created by celebrated designer, Okamoto Kou. Prices start at 52,500 Yen and sizes vary, with the largest umbrella pot holding up to 30 umbrellas.

所以現在你家門口除了增加一個造型時尚的裝飾品外,當你在雨季帶著濕答答的雨傘回家時,你不但可以保持地板乾爽,還能充份利用雨水,而你的植物也會更開心吧!

So now, aside from having a stylish new addition to your entrance decore, when you come home with a dripping wet umbrella during the rainy season youll be keeping your floors clean and putting all that rainwater to good green use. And your plants will love you for it too.

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tidalzone 的頭像
    Tidalzone

    潮起,潮落,潮間帶。

    Tidalzone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()